ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
КОРНИ:
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
ОСНОВЫ












-34-
< назад
    
ГЛАВА 1

ЕДИНЫЙ ИСТОЧНИК




Дао породило Единый Источник,
Единый породам две вещи,
Затем три вещи,
Затем десять тысяч...
<Дао дэ цзин> (III в. до н. э.)


    

Китайское слово <Дао> сегодня возникает в обиходе жителей Запада все чаще и чаще. Уже увидели свет книги о <Дао физики>, <Дао искусства>, <Дао здоровья> и <Дао секса>, <Дао Уолл-стрит> и <Дао политики>, и даже о <Дао Винни-Пуха>. Однако лишь очень немногие из западных читателей действительно понимают, что такое Дао и каким образом это слово может применяться к столь различным темам.
     Китайский иероглиф <дао> можно перевести как <тропа> или <путь>. Он состоит из двух символов: <идти> и <голова> (см. рис. 1). Другими словами, <дао> - это путь, по которому нас направляет голова, а не ноги; это образ жизни, которым руководит не тело, а разум. Слово <дао> может быть и глаголом, который переводится как <говорить> или <направлять>, как бы намекая нам на то, что человек, не нашедший единого и единствешюго <Пути>, не имеет направления в жизни и едва ли может нам что-нибудь сказать.

-35-


Рис.1. Китайский иероглиф <дао>, в котором совмещены символические изображения <головы> (справа) и <ходьбы> (слева и внизу).


     Китайский иероглиф <знать> состоит из двух символов: <знать> и <дао>. Здесь скрыт намек на то, что знание Дао - это единственное настоящее знание и что Дао - это единственный источник настоящего знания. Когда китаец говорит <я знаю>, он произносит буквально следующее: <Я знаю Дао>.
     Таким образом, Дао - это изначальный источник всякого знания; это главная магистраль, от которой берут начало все пути и тропки; это корень, из которого произрастают все ветви. Дао - единственный источник окончательной и относительной реальности, изначальных и временных аспектов вселенной, нирваны и сансары (то есть просветленного осознания и циклически повторяющегося бытия в материальном мире). Дао бесформенно, безмолвно и нематериально и все же знает обо всем, все может и присутствует повсюду во вселенной. <Дао никогда не действует, - утверждает <Дао дэ цзин>, - но посредством Дао сделано все>. Дао невозможно назвать или описать в словах, но его можно постигнуть интуитивно, наблюдая бесчисленное множество его проявлений, и изучить на личном опыте, применяя принципы Дао в своей жизни. Скупые строки <Дао дэ цзина>- трактата в пять тысяч слов, имеющего не менее сотни различных переводов на европейские языки, - гласят, что <имя, которое можно назвать, - не настоящее Имя>. 'Гам же сказано и о том, что

-36-

Есть нечто бесформенное, но завершенное,
Существовавшее прежде неба и земли...
Можно думать о нем как о матери
Всего, что есть под небесами.
Я не знаю его настоящего имени;
<Дао> - прозвище, которое я ему даю.



< назад
<ВОЗВРАЩАЯСЬ К ИСТОКУ>


     Другие <прозвища> Дао-это Тайцзи (Великий Предел), Тайаой (Великая Пустота) и Тайн (Верховный Двигатель). Высший и изначальный источник всех веществ, энергии и осознания, Дао - это нерасчленимая непрерывность, не имеющая пределов в пространстве и во времени. Дао - это нечто, столь же беспредельное, бесформенное и светлое, как чистое осознание. Однако для того, чтобы проявить свою силу в виде форм и функций, изначальное Дао порождает два полюса своей энергии - Инь и Ян. Эти <две вещи>, в свою очередь, порождают <три вещи, затем десять тысяч вещей>. Все, что есть на Земле, - это бесчисленные проявления Дао, проистекающие из одного и того же источника, называемого <Единым>. Поэтому всякая земная вещь живет тем лучше, чем точнее она соответствует естественному и всеобщему принципу Дао, и погибает тем скорей, чем больше она удаляется от Пути.
     Классический китайский язык чрезвычайно изящен и невероятно сложен; поэтому термины и метафоры, из которых состоят учения древних мудрецов, аллегоричны и символичны сверх всякой меры. Однако принципы и практические приемы, о которых они говорят, столь же просты и естественны, как прием пищи и дыхание, столь же извечны, как Солнце и Луна, столь же первоначальны, как вода и огонь. Изучение и применение Дао - это не какое-нибудь эзотерическое хобби или экзотическое оккультное времяпрепровождение. Это чрезвычайно эффективный практический способ поддержать и сохранить свое здоровье и продлить свою земную жизнь, пролагая путь к Изначальному Источнику, возвращение к которому является конечной целью любого духовного просветления.

-37-
     Изучать и применять Дао - все равно что подниматься вдоль извилистой реки для того, чтобы найти ее исток, лежащий высоко в горах; это все равно что поливать корни дерева для того, чтобы снять с его ветвей богатый урожай. Практика Дао - это трудная работа, которая вознаграждается сладкими плодами здоровья и долгой жизни и, кроме всего этого, приносит с собой глубокую и долгую радость духовных открытий.
     Даосский образ жизни позволяет человеку работать с тем, что он имеет здесь и сейчас - с телом, дыханием и разумом, - для того, чтобы открыть свои изначальные сокровища - семя, энергию и дух. Дао учит нас, как использовать временные принадлежности своей временной жизни для того, чтобы восстановить вечное сокровище изначального осознания; как, расширяя конечное, достигнуть бесконечного; как отделить чистоту небес от земной грязи; как жить простой жизнью в этом сложном мире и как достигнуть смирения и ясности духа среди волнений плоти. Дао - это путь к просветлению; это путь духовных прозрений, которые позволяют преодолеть смерть, вырваться из извечного круга смертей и рождений, предначертанного всему, что живет во плоти, и вступить в область простоты, чистоты и кристальной ясности, предназначенную для духовно просветленных. Однако последнее - весьма нелегкая цель, которой достигают лишь наиболее дисциплинированные, старательные и талантливые последователи Дао, посвятившие этому всю свою жизнь и обладавшие непоколебимым намерением. Для большинства же из нас Дао - это, прежде всего, простота, чистота и ясность в земной жизни; это возможность в полной мере наслаждаться всеми чувствами, от рождения присущими нашей плоти, но, в то же время, освободиться от животного страха перед смертью и подготовиться к броску в окончательное просветление, которое ждет нас в будущей жизни.
     Вне зависимости от того, нацеливаемся ли мы высоко или низко, далеко или близко, стремимся ли мы к окончательной небесной цели духовного просветления или преследуем более скромные земные цели оздоровления и продления жизни, - Дао несет нас к предназначенной цели столь же прямо и непреклонно, как поезд-экспресс доставляет всех пассажиров к станциям, расположенным вдоль пути его следования.

-38-
     Каждый из нас знает, куда ему нужно ехать; остается лишь подняться в вагон и отправиться в путь. Все это очень просто.
     Как сказал учитель Чжан Бодуань, живший около тысячи лет назад, <слова просты, и путь нетруден. Это все равно как найти исток, поднимаясь вверх по ручью>. Дойдете ли вы до истока в этой жизни или в следующей, потратите ли на это одну жизнь или сотни жизней, не имеет никакого значения. Держитесь своего пути, не отклоняйтесь в сторону - и, рано или поздно, вы придете туда, куда шли. Причем сам путь сулит вам массу удовольствий, и Дао научит вас, как наслаждаться этим путешествием, не истощая своих ресурсов и не теряя своего шанса когда-нибудь <пройти весь путь до конца> и добраться до единственного источника творения, в полном сознании вернувшись туда, где все мы были когда-то прежде.

< назад

ДАО ЦЕЛОСТНОЙ ИСТИНЫ

     Единый корень даосского учения уже во времена глубокой древности разросся множеством ветвей и бесплодных отростков, на которых возникли соперничающие секты и полемизирующие теории. Каждый маг и алхимик, каждый мастер воинских искусств и медики, каждый отшельник-аскет и религиозный лидер непременно провозглашался носителем света истинного Дао. В пятом веке от Рождества Христова, когда даосизму исполнилось уже не меньше трех тысяч лет, он превратился в пестрый коллаж из странных персонажей и диковинных идей, которые часто уводили в сторону от Великого Пути Дао. <Большие дороги безопасны и легки, - сказано в <Дао дэ цзине>, - но люди предпочитают проселки>.
     Затем явился Бодхидхарма (Да Мо), хмурый и ободранный монах, который покинул свою родную Индию и прибыл в Китай, когда даосские секты были здесь в самом расцвете (см. рис. 2). Бодхидхарма был адептом <безумной мудрости> тантрического буддизма, в то время весьма распространенного по всей Индии, и отличался столь эксцентричным характером, что даже самые сумасшедшие псевдодаосские маги обратили на него внимание и встали, чтобы поприветствовать незваного гостя.

-39-
Говорили, к примеру, что он отрезал себе веки, чтобы не засыпать во время своих медитационпых марафонов; а перед тем, как отправиться учить китайцев, он будто бы просидел девять лет в уединенной медитации, глядя на каменную стену монастыря и <слушая крики муравьев>. Среди многих наук, которые Бодхидхарма преподал китайцам, была пранаяма - учение о дыхании, разработанное индийскими йогами. Смешавшись с разнообразными формами местной гимнастики, это учение породило упражнения цигун и китайские боевые искусства, которые мы знаем сегодня. Бодхидхарма считается автором двух классических текстов, на которых основаны почти все китайские упражнения для укрепления здоровья и продления жизни; в главе <Энергия> мы рассмотрим эти тексты более подробно.
     Кроме того, Бодхидхарма стал первым патриархом школы Чань - китайского ответвлепия буддизма, которое испытало сильное влияние даосизма и впоследствии породило японскую школу Дзэн.


Рис.2. Да Мо (Бодхидхарма), монах из Индии, который стал
первым патриархом буддийской школы Чань (или Дзэн) и
прародителем цигуна и боевых искусств.


-40-

     Таким образом, с Бодхидхармы начался длительный процесс переплетения спутанных нитей даосизма с прочными прядями буддийских идей, среди которых, в частности, были идеи кармы и реинкарнации. В результате возникла чрезвычайно прочная ткань, в узорах которой можно найти точное изображение <всего, что есть под небесами>, или всей <целостной истины>.
     Это слияние двух учений происходило в эпоху династии Тан (618-905 гг.), которую можно назвать <золотым веком> китайской цивилизации. В это же время на сцене появился Люй Дунбинь, создавший философскую школу, известную под названием <Целостной Истины> (цюаньчжэнь). Даосизм Целостной Истины преодолел узкие рамки сектантства и прекратил теоретические споры не только с последователями прочих направлений даосизма, но и со сторонниками других традиций мистической мысли (в частности, буддизма). Внимание этой школы было сосредоточено непосредственно на строгой духовной практике и спонтанном опыте интуитивного прозрения. Ее основатель, более известный следующим поколениям как <патриарх Люй>, впоследствии приобрел божественный статус и стал одним из легендарных <восьми бессмертных> (ба-сянь).
     В следующую эпоху династии Сун (960-1279 гг.) факел Целостной Истины был подхвачен двумя величайшими учителями Дао: Чжан Бодуанем и Ван Чжэ. Во введении к своему знаменитому трактату о даосской алхимии, озаглавленному <Главы о прозрении истины> Чжан Бодуань говорил о тщетности всех религиозных споров:

<Не правда ли, что учений три [конфуцианство, даосизм и буддизм], а Путь только один? Но, несмотря на это, последние поколения священнослужителей все еще сохраняют исключительную преданность своим собственным сектам и порицают все остальные, по каковой причине все основное и существенное, что имеется в этих трех философиях, теряется в ложных различиях, и они не могут объединиться, чтобы вместе достигнуть своей общей цели>.

     Даосизм, буддизм и конфуцианство были тремя главными <измами> древнего Китая, и Чжан Бодуань выделил сущность каждого из этих учений, чтобы найти общий источник истины.

-41-
     <И Лао-цзы [легендарный автор <Дао дэ цзина><>], и Будда проповедовали о том, как эффективно применять науку природы и судьбы, дабы научить людей культивировать зародышевое семя, посредством которого они избавятся от круговорота рождений и смертей>, - писал он в предисловии к <Главам о прозрении истины>. В применении к современному миру это высказывание Чжана означало бы, что любой из потоков религиозной мысли, будь то христианство, буддизм или зороастризм, способен вывести нас к изначальному источнику творения, ибо истинное Дао не имеет границ и не связано никакой культурной обусловленностью.
     Чжан Бодуань всю свою жизнь искал этот единственный источник <полной реальности>, но только разменяв девятый десяток лет, он встретил наконец <Истинного Человека>, постигшего все до конца. Этот человек по-дружески поведал Чжан Бодуаню <драгоценную устную тайну>, которая сразу же заполнила все пробелы в практических занятиях последнего, развеяла все его сомнения и окончательно просветлила его разум. <Найдя наконец верное объяснение, - писал Чжан Бодуань, - могу ли я скрывать его от других?> Когда Чжану исполнилось сто лет, он <средь бела дня взошел па небо> и стал одним из бессмертных; но перед этим он успел написать несколько выдающихся алхимических текстов, которые и сегодня являются обязательным чтением для каждого серьезного последователя Целостной Истины.      Это <Тайна открытия прохода>, <Трактат в четыреста иероглифов о Золотом Эликсире> и его величайший труд - <Главы о прозрении истины>, сокращенная версия которого была переведена на английский язык Томасом Клири и увидела свет под названием (<Внутреннее учение даосизма>). Во вступлении к <Главам о прозрении истины> можно найти такие строки: <Цель, ради которой я написал все это, заключается в следующем: когда это прочтут люди, разделяющие мои устремления, они постигнут корень, взирая на ветви, и отвергнут свои иллюзии, дабы следовать за реальностью>.
     Ван Чжэ родился в Северном Китае. Он был воином и ученым, но в сорок семь лет отказался от всех своих званий и почестей для того, чтобы стать даосом.

-42-
     Впоследствии он воспитал семерых учеников, которые распространяли влияние школы Целостной Истины по всей территории Китая, стирая надуманные различия, из-за которых секты спорили между собой, и обновляя изначальный даосский принцип: <В итоге, Путь всегда один>. Едва ли не самой способной из семи учеников Ван Чжэ была Сунь Пуэр, <Бессмертная Сестра>, имя которой осталось в китайской истории символом женщины, следующей по пути Дао. История ее ученичества у Вана Чжэ и ее выдающиеся достижения описаны в анонимном романе <Семь мастеров Дао>, переведенном на английский язык Евой Вон.
     В эпоху монгольской династии Юань, возникшей после гибели Сунской империи, школа Целостной Истины получила новый мощный толчок к развитию с приходом Чжан Саньфэна, продолжившего борьбу за уничтожение мелочных различий между доктринами величайших даосских школ Китая. Всем этим теоретическим различиям Чжан противопоставил личный практический опыт и спонтанное прозрение - вещи, о значении которых в то время уже несколько позабыли. Мастер медитации, медицины и воинских искусств, Чжан Саньфэн был воплощением того, что называют <Истинным Человеком>, или, <Человеком Дао>: он овладел тайной Единственного Пути, и это дало ему ключ к достижению совершенства на всех путях. Он написал множество трудов по различным вопросам и считается основоположником гимнастической и боевой системы тайцзицюань. Вот несколько мудрых слов о духовной практике, которые приписывают его кисти:

<Разум подобен глазу. Как бы ни была тонка ресница, попавшая в глаз, глаз все равно ощущает неудобство. Так и разум: какая бы мелочь его ни заботила, он будет пребывать в беспокойстве. А если беспокойство возникло, сосредоточиться уже трудно.
     Огромное дерево возникает из тонкого ростка. Равновесие духа и достижение просветления возникают по мере накопления практики.
     Роскошные блюда и наряды, чины и богатства - все это излишества плотских желаний, а не средств, продлевающие жизнь. Человек, стремящийся к ним, губит себя. Что еще может принести нам больше вреда?

-43-

     Однако тело, следующее Пути, тоже нуждается в пище и одежде. Есть вещи, о которых нельзя забывать, и есть вещи, от которых следует отказаться... Общественные отношения и жизненные потребности - это наша лодка; тот, кто хочет переплыть море, не обойдется без лодки.
     Каждый кусок пищи, каждый глоток питья может стать источником приобретений или потерь. Каждое слово, каждый поступок может принести нам беду или удачу. Свои поступки мы совершаем сами, но судьбу каждого из нас определяют небеса. Поступки следуют за судьбой, как тень следует за телом и эхо следует за звуком. Тот, кто хочет применить Путь и достигнуть реальности, должен сперва освободиться от искаженных форм поведения.
     Есть люди искренние и свободные, следующие течению природной реальности. Многие считают их бездельниками, я же считаю достигшими спокойствия. Тем, кто хочет узнать, как обращаться с этим миром, я говорю: Любите Людей>.


     В эпоху маньчжурской династии Цин (1644-1911) - последней династии китайских императоров - появился еще один великий учитель Дао Целостной Истины, Лю Имин, автор нескольких очень важных комментариев к трудам Чжан Бодуаня, <Книге Перемен> (<И Цзин>) и прочей классической даосской литературе. Родившийся в эпоху упадка и угасания Китая, Лю в восемнадцать лет покинул дом и ушел искать Дао, и только в девяносто лет, незадолго до собственной смерти, будто бы достиг полного просветления и связанного с ним <бессмертия духа>. Лю Имин был блестящим литератором; его труды входят в число наиболее ясных и доступных объяснений Дао. Сборник его лучших работ о Дао, созданный когда ему было около восьмидесяти лет, столь же ясно и четко переведен на английский язык Томасом Клири и издан под заглавием (<Пробуждение для Дао>); каждый западный последователь даосизма должен включить эту книгу в список своего обязательного чтения.

-44-
     Вот несколько выдержек из <Пробуждения Дао>, ясно отражающих смешение буддийских и даосских идей, которое было характерно для школы Целостной Истины:

     <В Дао не может быть обмана: даже самая малая толика фальши тут же уводит вас прочь от Дао. Очень важно отказаться от энергий вина, плотской красоты и материальных благ. Следует также искоренить в себе агрессивность, алчность и глупость.
     Дао находится внутри тела. Bнутри вашего тела спрятан другой человек, который сопровождает вас повсюду, что бы вы ни делали. Заснули вы или проснулись - он уже здесь; смотрите ли, слушаете ли, говорите ли, ходите ли - он очень-очень близко. Это не осознание обусловленного знания - это изначальная здоровая энергия, жизненный потенциал и дух. Тот, кто пытается понять его как нечто, имеющее форму или размер, принимает слугу за господина.
     Дао едино и лишено двойственности. Зачем же люди в заблуждении своем подразделяют его на низкое и высокое? <Великий Предел> изначально служил названием для полного осознания; и сама <окончательная искренность> является формой для золотой пилюли. Тот, кто поймет, что принципы всех мудрецов - одни и те же, поймет и то, что даосизм и буддизм сходны между собой. Тот, кто не поймет этого и будет искать в других местах, съедет с пути на обочину и растратит всю свою жизнь ради пустых фантазий>.


     Даосская школа Целостной Истины, не производя излишнего шума, благополучно существует и в наши дни, поскольку знания здесь передаются непосредственно от продвинутых мастеров к самым надежным ученикам, и эта традиция не прерывалась на протяжении многих столетий. Именно этим потоком даосской мысли мы и займемся сейчас более подробно, поскольку он не только указывает нам направление к Единому Источнику и ясно отражает в себе изначальный Путь всех путей, но и наилучшим образом соответствует современному миру, для которого характерно смешение всех религий и верований.

-45-
     Свободный от сектантства, национализма и этноцентризма, даосизм Целостной Истины может в значительной мере способствовать установлению мира, гармонии и взаимопонимания между народами; но, в первую очередь, это способ очень быстрого духовного развития, издавна предназначавшийся для тех искателей, которым посчастливится раскопать его во времени и применить на практике.