Уиндем Дж.
День триффидов. Мутант-59: романы:
-М.: Правда, 1991.- 464 с., ил.
с.98
... добродетели, почитаемые в одном обществе, обо-
рачиваются преступлением в другом; поступки, вызы-
вающие возмущение здесь, поощряются где-нибудь в
другом месте; привычки, порицаемые в одном веке,
охотно прощаются в другом.
В каждом обществе и в каждую эпоху распространена
уверенность в моральной правоте обычаев данного об-
щества и данной эпохи.
Отсюда явствует, что поскольку многие обычаи
разных обществ и разных эпох противоречат друг дру-
гу, они не могут быть все "правильными" в абсолют-
ном смысле.
...общество, которое продолжает слепо поддерживать
их, безотносительно к изменившимся обстоятельствам,
делает это себе во вред - возможно, ведет себя к
самоуничтежению.
с.99
...Другими словами, различные обстоятельства порож-
дают различные нормы морали. Я напоминаю вам об
этом потому, что мир, который мы знали, ушел.
Он кончился.
Вместе с ним ушли и условия, определявшие и фор-
мировавшие наши нормы. У нас тетерь другие нужды, и
другими должны быть наши цели.
...Старые нормы сломаны, и мы должны выяснить, ка-
кой образ жизни лучше всего соответствует новым.
Мы не просто начинаем заново строить: мы должны
заново думать, а это куда труднее и неприятнее.
...Мы можем признать и сохранить лишь один перво-
степенный предрассудок, тот, что гласит: челове-
чество пребудет вовеки. Этому соображению должны
быть подчинены, по крайней мере временно, все
остальные.
...Это будет не легко: старые предрассудки умирают
с трудом. Простак опирается на костыли афоризмов и
заповедей; опирается на них и робкий и умственно
ленивый... Мы тоже подчас опираемся на эти костыли
и гораздо чаще, чем нам кажется. Теперь же, когда
старая организация мира рухнула, созданные для нее
арифметические таблицы не дают больше правильных
ответов. Нам придется найти в себе моральную сме-
лость думать и планировать самим за себя.
с. 135
Очень многие не понимают одной простой вещи.
Если вы разговариваете с человеком и хотите, чтобы
он принял вас всерьез, говорите с ним на его собст-
венном жаргоне. Если же вы цитируете Шелли, но го-
ворите, как простолюдин, они находят, что вы милы,
вроде обезьянки у шарманщика, но на смысл ваших
слов они не обращают внимания. Необходимо говорить
на жаргоне, который они привыкли принимать всерьез.
И наоборот. Половина политической интеллигенции вы-
ступая перед рабочей аудиторией, ничего не может
добиться - и не столько потому, что она стоит выше
этой аудитории, сколько из-за того, что большинство
ребят cлушают голос, а не слова; они пропускают
слова мимо ушей, потому что слова эти очень уж вы-
чурные, а не обыкновенная человеческая речь.
И вот я рассудил, что надо сделаться двуязыким
и каждый язык употреблять в подходящей обстановке,
а время от времени - вдруг и не тот язык не в той
обстановке. Это действует без промаха.
Чудесная вещь наша английская кастовая система.
С тех пор я стал делать успехи в ораторском ремес-
ле. Постоянной работой это не назовешь, но зато
интересно и разнообразно.
====================================================
Уиндем Дж.; Педлер К., Девис Дж.
У З7 День триффидов. Мутант-59: романы:
Пер. англ. С.Бережкова, О.Битова
/Послесл. В.Ревича; Ил. В.Роганова.
-М.: Правда, 1991.- 464 с., ил.
ISBN 5--253--00189--1
4703000000-- 2275 84.4 Вл
Y ------------------
080(02)--91
(в свет 1954 г.)