Уиндем Дж. День триффидов. Мутант-59: романы: -М.: Правда, 1991.- 464 с., ил. с.98 ... добродетели, почитаемые в одном обществе, обо- рачиваются преступлением в другом; поступки, вызы- вающие возмущение здесь, поощряются где-нибудь в другом месте; привычки, порицаемые в одном веке, охотно прощаются в другом. В каждом обществе и в каждую эпоху распространена уверенность в моральной правоте обычаев данного об- щества и данной эпохи. Отсюда явствует, что поскольку многие обычаи разных обществ и разных эпох противоречат друг дру- гу, они не могут быть все "правильными" в абсолют- ном смысле. ...общество, которое продолжает слепо поддерживать их, безотносительно к изменившимся обстоятельствам, делает это себе во вред - возможно, ведет себя к самоуничтежению. с.99 ...Другими словами, различные обстоятельства порож- дают различные нормы морали. Я напоминаю вам об этом потому, что мир, который мы знали, ушел. Он кончился. Вместе с ним ушли и условия, определявшие и фор- мировавшие наши нормы. У нас тетерь другие нужды, и другими должны быть наши цели. ...Старые нормы сломаны, и мы должны выяснить, ка- кой образ жизни лучше всего соответствует новым. Мы не просто начинаем заново строить: мы должны заново думать, а это куда труднее и неприятнее. ...Мы можем признать и сохранить лишь один перво- степенный предрассудок, тот, что гласит: челове- чество пребудет вовеки. Этому соображению должны быть подчинены, по крайней мере временно, все остальные. ...Это будет не легко: старые предрассудки умирают с трудом. Простак опирается на костыли афоризмов и заповедей; опирается на них и робкий и умственно ленивый... Мы тоже подчас опираемся на эти костыли и гораздо чаще, чем нам кажется. Теперь же, когда старая организация мира рухнула, созданные для нее арифметические таблицы не дают больше правильных ответов. Нам придется найти в себе моральную сме- лость думать и планировать самим за себя. с. 135 Очень многие не понимают одной простой вещи. Если вы разговариваете с человеком и хотите, чтобы он принял вас всерьез, говорите с ним на его собст- венном жаргоне. Если же вы цитируете Шелли, но го- ворите, как простолюдин, они находят, что вы милы, вроде обезьянки у шарманщика, но на смысл ваших слов они не обращают внимания. Необходимо говорить на жаргоне, который они привыкли принимать всерьез. И наоборот. Половина политической интеллигенции вы- ступая перед рабочей аудиторией, ничего не может добиться - и не столько потому, что она стоит выше этой аудитории, сколько из-за того, что большинство ребят cлушают голос, а не слова; они пропускают слова мимо ушей, потому что слова эти очень уж вы- чурные, а не обыкновенная человеческая речь. И вот я рассудил, что надо сделаться двуязыким и каждый язык употреблять в подходящей обстановке, а время от времени - вдруг и не тот язык не в той обстановке. Это действует без промаха. Чудесная вещь наша английская кастовая система. С тех пор я стал делать успехи в ораторском ремес- ле. Постоянной работой это не назовешь, но зато интересно и разнообразно. ==================================================== Уиндем Дж.; Педлер К., Девис Дж. У З7 День триффидов. Мутант-59: романы: Пер. англ. С.Бережкова, О.Битова /Послесл. В.Ревича; Ил. В.Роганова. -М.: Правда, 1991.- 464 с., ил. ISBN 5--253--00189--1 4703000000-- 2275 84.4 Вл Y ------------------ 080(02)--91 (в свет 1954 г.)